DIARIO DE UN INMIGRANTE JAPONÉS
Primero que nada voy a explicar porque hago esto, porque hace tiempo cuando estaba estudiando, mi profesora Marely me dio una tarea, que haga una composición pero no como Kyonori Oshiro sino como otra persona, lo cual hice y me pareció relajante, por eso es que lo voy hacer ahora, para descansar un poco de ser yo mismo, con esta explicación voy hacer el relato, espero que les guste, sino aguanten.
1920
Okinawa, como todo Japón está pobre, me han ofrecido trabajar en otro país, mi nombre es Seitoju Kinyo, ya me registré en la compañía que da trabajo para otros países, no se adonde voy a ir, espero que el país que vaya gane más dinero para mandar a mi familia.
Marzo 3 a pesar que hoy es el cumpleaños de mi esposa, tuve que dejarla y enrumbar al puerto de Yokojama, ya me dijeron hacia donde voy a ir, a Perú, un país donde dicen que tienen bastante dinero y bastante oro, sino puedo regresar juntaré dinero para llevar a mi esposa.
Abril 15 Un mes y medio que partimos de Yokojama, somos un grupo numeroso de Okinawa, algunos con mujeres y niños, algunos dicen que se van a quedar en la Isla de Hawai, para la mayoría de nosotros estamos entusiasmados por ir a ese rico país que es el Perú.
Mayo 15 Me parece que ya hemos llegado porque del barco se ven las costas y el puerto, nos han informado que algunos de nosotros vamos a ir a otro sitio, dicen que es montaña y que tengamos cuidado con la altura.
Julio 10 Llegué al Callao, así se llama el puerto y las costumbres son muy distintas, no hay respeto, no hay unión, pero entre nosotros si hay comunicación, aunque algunos están lejos y algunos se encuentran viviendo cerca en el mismo Callao.
Julio 17 Encontré a mi primo, él está trabajando vendiendo agua hervida, aunque el sueldo es poco pero si junto lo suficiente puedo traer a mi esposa y quizás abrir un negocio.
Noviembre 15 Ya junte dinero para alquilar un local y me está yendo bien vendiendo agua hervida, creo que voy a establecerme y ya mande dinero para que venga mi esposa.
1921
Enero 26 Mi esposa Kamé ya está acá y hemos establecido un negocio de cafetería, pero la gente viene a consumir el pescado frito que me enseñó hacer mi primo, pero no se porque la gente me llama "Chimbombo", yo les he preguntado y me dicen que es un apodo que se les da a la gente de mi tamaño y contextura física, o sea chiquito y gordito.
1925
Mi esposa dió a luz y ya tenemos 2 hijos, mi hija Victoria, mi hijo Juan; tengo que llevarlos al registro civil, sino me van a multar.
1932
Abril 22 Ya tengo 2 hijos más, y ya no puedo regresar al Japón como estaba planeado desde el comienzo, y tengo que registrar a mis otros 2 hijos, uno se llama Enrique y el otro se llama Roberto.
1941
Junio 5 Tengo 3 hijos más, una está enferma, felizmente gracias a Kamizama mis otros dos hijos están bien, y creo que le voy a poner Junio a mi último hijo, porque si hay Julio ¿por qué no Junio?.
1943
Agosto 31 He encontrado el diario de mi papá y esto va a ser el último escrito que haga, mi mamá y mis hermanos están bien, excepto mi hermano Toshiko que falleció hace 4 años, voy asumir como hermano mayor el trabajo de mi papá, espero que mis hermanos me ayuden y me comprendan que como hermano mayor tengo la responsabilidad de ver por ellos, tengo tantos proyectos por hacer y tampoco tiempo, entre ellos casarme, tener hijos, abrir mi propio negocio y hacer bien a la comunidad.
2001
Junio 17 Creo que he hecho todo bien, estoy satisfecho de mi y mi esposa que tanto me ha ayudado, aunque no hemos tenido hijos nuestros sobrinos son nuestra mejor recompensa, me siento orgulloso sobre todo de uno, que tiene ganas de vivir y es inteligente, a pesar de que es una persona con discapacidad, por eso es que me siento orgulloso de él y le digo a todas las personas que me conocen que mi nombre se escribe igual que el de él en japonés, se llama Kyonori y yo me llamo Seitoku, tanto Seitoku como Kyonori se escriben igual, además estoy orgulloso de mi cuñada Felicita porque ella y mi hermano Roberto han sacado adelante la cafetería de mi papá que ya no está en Marco Polo, sino en Buenos Aires, por todo ello les doy gracias a mi mamá y a mi papá.
Creo que los voy a ver muy pronto, pero también voy a cuidar de mi esposa, mis hermanos y mis sobrinos.
ックジョノリ
Kyonori
No hay comentarios:
Publicar un comentario